Nebulosa

A ficção científica e a fantasia vistas deste lado da periferia e suas memórias.

L’ an deux mille quatre cent quarante – Louis Sébastien Mercier (1770)

Aqui fica a “imagem” da loucura que pode atingir um “clássico” de antecipação:

http://www.abebooks.com/servlet/BookDetailsPL?bi=901918167&searchurl=bx%3Don%26amp%3Bkn%3DMEMOIRS%2BOF%2BTHE%2BYEAR%2BTWO%2BTHOUSAND%2BFIVE%2BHUNDRED%2B%2BNOT%2B%2528%2522print%2Bon%2Bdemand%2522%2BOR%2B%2522printed%2Bon%2Bdemand%2522%2529%26amp%3Bsortby%3D0%26amp%3Btn%3DMEMOIRS%2BOF%2BTHE%2BYEAR%2BTWO%2BTHOUSAND%2BFIVE%2BHUNDRED

e nem é a 1ª edição em francês. Será que alguém lhe chega?
Para os mais “afoitos” aqui ficam os links para as duas edições:
em inglês
em francês
e para o autor e a obra.

Dois links complementares:
O balão de «La ville volante du Bernois Dunker illustre les prophéties du début du 19ème siècle, dont
celle de l’ouvrage l’”An 2440″» e vários outros no site “des pionniers de l’aéronautique à Genève”,
e o de um alfarrabista italiano que apresenta obras e edições raras de 
«Fantascienza – Viaggi Immaginari – Utopie»

Nota final
Anúncios

Agosto 12, 2014 Posted by | antecipação, ciencia ficción, fantascienza, ficção científica, livro raro, Louis Sébastien Mercier, Pierre Versins, Science Fiction | Deixe um comentário

Hav (Hav, 2006) – Jan Morris (Tinta da China, 2013)

(nomeado em 2007 para o Arthur C Clarke Award)

Agosto 11, 2014 Posted by | Arthur C Clarke Award, Fantástico, Hav, Jan Morris, Paraliteratura, Tinta da China | Deixe um comentário

A costa das Sirtes (Le rivage des Syrtes, 1951) – Julien Gracq ( Vega, 1979 – trad. Pedro Tamen)

sobre Julien Gracq

Agosto 9, 2014 Posted by | Fantástico, ficção especulativa, Julien Gracq, Paraliteratura, Pedro Tamen, Vega | Deixe um comentário

Da escrita e leitura em outras línguas

I don’t mind English as our lingua franca for communicating between us, Europeans. In any case, we need a common language if we want to communicate. But I would never write my fiction in any other language than my native Serbian. It is the language of my art. When I wish a prose text of mine to be available in English translation, I rely on a good English translator.” – Zoran Živković

(excerto da entrevista em Europa SF – The European Speculative Fiction Portal

Agosto 8, 2014 Posted by | Da escrita, ficção especulativa, línguas estrangeiras, Paraliteratura, Português, Speculative Fiction, Zoran Živković | Deixe um comentário

Última apresentação da Loncon 3

Agosto 8, 2014 Posted by | ciencia ficción, Convenção, Convention, ficção científica, Inglaterra, Loncon 3, Londres, Science Fiction, UK, Worldcon | Deixe um comentário

Um documentário sobre Lovecraft

Agosto 8, 2014 Posted by | ciencia ficción, documentário, fantascienza, Fantasia, fantasie, fantasy, ficção científica, Lovecraft, Science Fiction, terror cósmico | Deixe um comentário

Changing Batteries – Casandra NG (Malásia)

Agosto 3, 2014 Posted by | animação, animation, Casandra NG, ciencia ficción, fantascienza, ficção científica, Filme, Malásia, movie, Science Fiction | Deixe um comentário